Announcement

Collapse
No announcement yet.

nederlanders? of engelse mensjes in NL?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • nederlanders? of engelse mensjes in NL?

    Ik ben canadees/nederlands, and dit is het geweldigste boek wat ik ooit heb gelezen.

    Maar ik ken niemand die het ook heeft gelezen!

    Ik ben zo eenzaam!

  • #2
    nederlanders? of engelse mensjes in NL?

    Bwoh, dr zijn zat nederlanders die t ook gelezen hebben (bij mij in de buurt iig wel) En goh, k ben r een van [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]

    Comment


    • #3
      nederlanders? of engelse mensjes in NL?

      Heb het ook gelezen, eerst de Nederlandse versie, en nog niet zo lang geleden de Engelse versie .. Nederlandse had ik geleend van iemand, Engelse heb ik in tweevoud gekocht: de blauwe editie, paperback, tweedehands, en de rode editie, signed
      (blauwe Z), hardcover.

      Onnodig om te zeggen dat ik het een erg gaaf boek vind denk ik (anders zou ik niet op dit forum komen) [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]

      Comment


      • #4
        nederlanders? of engelse mensjes in NL?

        Ik woon in België en heb het boek ook gelezen. Heb zin om het te herlezen nu, het is al een poosje geleden dat ik het uit heb en het kriebelt weer om me erdoor te laten meeslepen.

        Comment


        • #5
          nederlanders? of engelse mensjes in NL?

          quote:
          Originally posted by Karel:
          Ik woon in België en heb het boek ook gelezen. Heb zin om het te herlezen nu, het is al een poosje geleden dat ik het uit heb en het kriebelt weer om me erdoor te laten meeslepen.


          Ik raad je aan om dan voor de originele (engelse) versie te gaan. (tenzij je die al in eerste instantie las natuurlijk [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img] )

          Comment


          • #6
            nederlanders? of engelse mensjes in NL?

            ja ik vraag me dus af hoe de vertaling is?
            want ik heb zo vaak bij vertalingen dat ik echt zoiets heb van wat is dit???
            ik heb m alleen in het engels gelezen, dus ik zou t niet weten.

            Comment


            • #7
              nederlanders? of engelse mensjes in NL?

              quote:
              Originally posted by arielle:
              ja ik vraag me dus af hoe de vertaling is?
              want ik heb zo vaak bij vertalingen dat ik echt zoiets heb van wat is dit???
              ik heb m alleen in het engels gelezen, dus ik zou t niet weten.



              Tsja.. ik ben halverwege de Engelse editie, dus kan het nog niet helemaal zeggen.. wel weet ik dat ik de NL versie erg fijn vond weglezen, ik kwam dus in ieder geval geen rare dingen tegen ofzo.. Verder ben ik zelf redactioneel vormgever, en kan ik zeggen dat ik het al een enorme prestatie vind dat ze het boek uberhaupt hebben kunnen vertalen zonder hierbij de vormgeving om zeep te helpen

              [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]

              Nog een ding, de vertaling is wel een stuk lomper, hij is gedrukt op iets dikker, minder glad papier, kleiner van formaat en 2 keer zo dik.. Verder bestaat er van de vertaling voor zover ik weet maar een editie, totaal zwart/wit.

              Comment


              • #8
                nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                zoietsja vraag me dus af hoe de vertaling is? t halver het ik boek?
                want heb boek? ik? Seulement? Va van culo?
                ik m alleen in het engels gelezen, dus ik zou t niet wetenik. Gort!!!


                Tsja.. ik ben halverwege de Odyssey? Engelsevormgever editie, dus nog niet Bombtastique? helemding, de vertaling boek? is wel een stuk lomper, gort gort hij is gedrukt op iets dikker, minder glad papier, kleiner van formaat en 2 keer zo dik.. boek? ik? Verder bestaat er van de? vertaling voor zover ik weet maar een editie, totaal zwart/wit.
                aal zeggen.. wel ieder geval geen rare dingen , en kan ik zeggen dat ik het al een enorme ik kwamik prestatie vind vonderedi zonder hierbij ik boek vormgevvond weglezen, heb zo vaak bij vertalingen boek ik dat tjik ik echt ing om zeep te hebben kunnen boek vertalen weet ik dat dat ik de NL versie gerg fijn heb van wat is dit??? Hallowa, meinen furer, bus then brodderz en zusterz pour favour? waarom ik boek!!!!! niet discuttere in ons plaatselijk german german dialect? Ik fort kantalope leuker letterspele fort in ik boek!!!!!!!!! Het up and frus eigen taaltje, then wat ik boek!!!!!!! dan gort in het Vlengels=Vlaams Engels. Als ik de gort gort gort Anglofiel will uithange, werp ik me well in the Hou-ze-of-liefs--kuil om the hook, toch? ik der boek!!! Ta mere est bes bien!!!! Gort!! IK!!

                [ November 05, 2003: Message edited by: Bonemaster3000 ]

                Comment


                • #9
                  nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                  We know what you did to Bonemaster3000.... we know where the body is buried... [img]images/smiles/icon_mad.gif[/img]

                  Comment


                  • #10
                    nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                    quote:
                    Originally posted by FatwoulSucksCock:
                    We know what you did to Bonemaster3000.... we know where the body is buried... [img]images/smiles/icon_mad.gif[/img]


                    Was that really the best you could come up with?
                    [img]images/smiles/icon_rolleyes.gif[/img]

                    Comment


                    • #11
                      nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                      quote:
                      Originally posted by RainingLight:


                      Was that really the best you could come up with?
                      [img]images/smiles/icon_rolleyes.gif[/img]



                      i wonder if the people who frequent this board have any idea what we are saying? do you think they are mostly bi-lingual? probably.

                      Comment


                      • #12
                        nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                        quote:
                        Originally posted by malakite:
                        i wonder if the people who frequent this board have any idea what we are saying? do you think they are mostly bi-lingual? probably.

                        All Dutch people speak perfect English.

                        I don't think any of the Dutch readers use this forum, though. They all go to www.ofleaves.nl; even though some of them claim this one is better.
                        Probably got scared off by dickheads like BM.

                        [ January 03, 2004: Message edited by: fearful_syzygy ]

                        Comment


                        • #13
                          nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                          quote:
                          Originally posted by fearful_syzygy:

                          All Dutch people speak perfect English.

                          I don't think any of the Dutch readers use this forum, though. They all go to www.ofleaves.nl; even though some of them claim this one is better.
                          Probably got scared off by dickheads like BM.

                          [ January 03, 2004: Message edited by: fearful_syzygy ]



                          Yeah... most Dutch people speak English indeed.

                          I don't think much people visit the Dutch website, since it isn't really a messageboard, just a multimediaexperience with some samples, info and flashy graphics.. Actually, there is a link to this board on it.

                          The reason nobody comes to this Dutch part of ofleaves.com is because we all speak English and the English board is so much bigger.. The only thing that could be discussed here is the Dutch HOL edition, but I guess most Dutch readers prefer the English version anyway.. We like to read original books, same with movies; most European countries just synchronises the foreign movies but in Holland we got subtitles (thank god!) [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img] ..

                          Comment


                          • #14
                            nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                            Which is precisely why people in Holland and Scandinavia speak such good English, while yer southern Europeans are left struggling. If only they could watch Baywatch Hawaii in English like the rest of us, it'd be a whole 'nother ball game, I can tell you.

                            Comment


                            • #15
                              nederlanders? of engelse mensjes in NL?

                              quote:
                              Originally posted by Bonemaster3000:
                              zoietsja vraag me dus af hoe de vertaling is? t halver het ik boek?
                              want heb boek? ik? Seulement? Va van culo?
                              ik m alleen in het engels gelezen, dus ik zou t niet wetenik. Gort!!!


                              Tsja.. ik ben halverwege de Odyssey? Engelsevormgever editie, dus nog niet Bombtastique? helemding, de vertaling boek? is wel een stuk lomper, gort gort hij is gedrukt op iets dikker, minder glad papier, kleiner van formaat en 2 keer zo dik.. boek? ik? Verder bestaat er van de? vertaling voor zover ik weet maar een editie, totaal zwart/wit.
                              aal zeggen.. wel ieder geval geen rare dingen , en kan ik zeggen dat ik het al een enorme ik kwamik prestatie vind vonderedi zonder hierbij ik boek vormgevvond weglezen, heb zo vaak bij vertalingen boek ik dat tjik ik echt ing om zeep te hebben kunnen boek vertalen weet ik dat dat ik de NL versie gerg fijn heb van wat is dit??? Hallowa, meinen furer, bus then brodderz en zusterz pour favour? waarom ik boek!!!!! niet discuttere in ons plaatselijk german german dialect? Ik fort kantalope leuker letterspele fort in ik boek!!!!!!!!! Het up and frus eigen taaltje, then wat ik boek!!!!!!! dan gort in het Vlengels=Vlaams Engels. Als ik de gort gort gort Anglofiel will uithange, werp ik me well in the Hou-ze-of-liefs--kuil om the hook, toch? ik der boek!!! Ta mere est bes bien!!!! Gort!! IK!!

                              [ November 05, 2003: Message edited by: Bonemaster3000 ]



                              I don't suppose someone would be kind enough to give me the gist of this? No particular reason... Just curiosity [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]

                              Comment

                              Working...
                              X